Что унаследовали "Наследники Византии"

Приветствую вас, друзья. Не так давно я, гуляя по необъятным просторам Дзена, познакомилась с одним книжным блогером и зайдя на её канал, почитав статью, я узнала что автор этого канала в соавторстве со своим мужем написала исторический роман о Руси 15 в.

И вдруг я заинтересовалась. Сама не знаю почему. Обычно я не читаю самиздатовские книги, а тут мне захотелось ознакомиться. И знаете, сказать что роман неплох - мало. Книга действительно хороша.

Да, этой книге не хватает корректуры и редактуры, но услуги этих специалистов сейчас дороги, а роман действительно стоит прочтения.

Итак: авторы - Ольга и Александр Ранцовы; произведение "Наследники Византии" - роман в трёх частях.

Роман вполне достоин, получше чем у некоторых маститых писателей. Лёгок для восприятия ( я слушала ). И достоин не только внимания, но и издания бумажной книги. Крайне рекомендую к прочтению. Во время прослушивания у меня появилась надежда, что этот роман однажды будет выпущен в издательстве и Ольга подарит мне его с дарственной надписью:

Это была шутка. Простите, не сдержалась. Продолжу:

В романе достаточно старинных слов, но текст ими не перегружен и лёгок для понимания. Однако, пардон, забористые словечки - те самые что пишут на заборе... в общем не очень приятно.

Небольшая историческая справка: в романе некоторые персонажи употребляют не совсем цензурное, короткое слово, которое начинается на букву "б", а заканчивается на мягкий знак. И это слово не "библиотекарь", как вы, мои дорогие, подумали в начале. Это слово позаимствовано из иврита, от искажённого словосочетания "бли яд" - так иудеи называли девушек или женщин выходящих из дома без сопровождения мужчины. Эта фраза дословно переводится "без руки", так как представительницам женского пола было не прилично покидать жилище без мужчины. А русский язык обогатился им в период царствования Екатерины Алексевны, которая позволила иудеям проживать на территории нашей страны.

О том, что иудеи жили в Хазарском каганате не вспоминайте. Они ушли когда хазары были разгромлены.

Вернёмся: несомненно это слово анахронизм, но совсем не значительный, а у других авторов упущения значительней чем в этом романе и я знаю примеры.

Сюжет романа развивается на фоне борьбы за власть между двумя отпрысками Иоанна lll: сыном Василием- Гавриилом во главе с мамашей Софьей Фоминичной Палеолог - супругой Державного, которая строила в нашей стране вторую Византию и внуком Дмитрием во главе с его мамашей - Еленой Стефановной Волошанкой, вдовой Ивана Молодого и снохой того же самого Державного.

Персонажи у авторов получились настолько объёмные и выпуклые что я просто не могла равнодушно слушать и Главный Герой - Михаил Семёнович Воронцов, кстати реальное историческое лицо, вызвал у меня целый букет чувств. Сначала этот козлик устроил потасовку, в результате чего всю почтеннейшую компанию скоропостижно высекли, подставил слугу, когда тот для него пирогов воровал и хоть бы поделился, жлоб.

Потом совершив шалость не выдал конюха. Но при этом вину Намина-старшего возложил почему-то на младшего - его отец жену, видите ли, замучил. А ничего что Андрей первый пострадавший, он без мамы остался. И после этого ещё и удивился, что Андрей не стал скрывать его художества в Наливке.

А прослушав как Семён Иванович круто обошёлся с сыном за его проступок я очень обрадовалась. Так Мишку! Совсем недавно в СМИ смотрела сюжет о том, как молодые ма .жорики на улицах города сначала дрифтовали, потом го лые плясали на машине, а под занавес поб или пожилых людей. И им за это ничего не будет. В первую очередь от отцов. Современные как-бы-элиты не воспитывают сыновей, а только выращивают.

А боярин Воронцов воспитывал. Да, строго. Но когда имеешь больше остальных прав и ответственность должна быть выше. ( Интересно сколько по современной России ходят потомком Мишутки, не подозревая об этом. И после настолько сурового наказания Михаил наконец остепенился и стал Человеком .

А ещё авторы объяснили что означает фамилия "Воронцов". Прочитаете - узнаете. Ольга, пожалуйста, не пишите ответ в комментариях - пусть читатели сами узнают.

Вообще в этом романе я отметила много цитат, особенно "и хочется и колется - девочка ушки прокалывает" - у меня точно так же было. Однако для цитаты я другой отрывок выбрала - он мне больше понравился:

Ещё хочется подробно поговорить о не_счастном Никите, но не могу. Не хватает места. Но есть вопрос к челядинцам этого зажра_вшегося ско_та Жоры Ряполовского, среди которых не_счастный Никита стал отверженным и которые его назначили виноватым в происшедшем: им самим от себя не тошно?! На Никите грех, но это не его грех, это их грех и они должны каяться, просить прощения, которого они никогда не получат. Они могли найти управу на это животное, ведь нашли же крепостные крестьяне управу на Салтычиху. И у начальства есть начальство. Кто-нибудь из них мог найти более сильного защитника. И никто даже не попытался ничего сделать. Гораздо проще было мальчонку, не_счастного, за_би_того си_роту шпынять.

Фу, выговорилась. Внутри всё кипело. Сейчас сижу над клавиатурой и трясёт. Знаю, что это всего лишь роман, но слушала - как будто настоящая людская жизнь проплыла перед глазами. Простите, если получилось слишком эмоционально, не могу спокойно смотреть на несправедливость.

А на этом всё. Пока. Пошла пить вале_рьянку. Может ещё один обзор на исторический роман заинтересует:

До новых встреч.

Wiki